Vồng buổi sáng, ráng buổi hôm

Direct English translation

A rainbow in the morning, a glow in the evening.

Equivalent English version

Rainbow in the morning, sailors take warning; rainbow at night, sailors' delight

Giải thích tiếng Việt
Chỉ kinh nghiệm dân gian đoán thời tiết qua hiện tượng cầu vồng xuất hiện vào buổi sáng ráng trời vào buổi hôm. Câu này dùng để nói những dấu hiệu tự nhiên được cho báo mưa theo quan sát dân gian, với cách nói nhấn vào thời điểm buổi sáng buổi hôm.
English explanation
Refers to a folk weather saying that reads a morning rainbow and an evening sky glow as natural signs for forecasting rain. It is used when speaking of traditional observation-based weather prediction, with emphasis on the times of morning and evening.